Юрий Тарнавский – поэзия украинской диаспоры
Юрий Тарнавский - один из основателей «Нью-Йоркской группы» и член группы американских авангардистов Fiction Collective. Он, бесспорно, является одной из самых ярких фигур в украинской литературе двадцатого века. Подробнее об это расскажет ProstoKniga.
Юрий Тарнавский – украинский и американский писатель. Он родился в Украине в городе Турка, но еще в раннем детстве переехал с семьей в Германию, а после окончания школы иммигрировал в США. Здесь он, будучи инженером по образованию, много лет проработал в компьютерной компании IBM, где, кстати, занимался автоматическим переводом с русского на английский язык. Кроме того, он работал над разработкой искусственных языков, а также искусственного интеллекта. Но нельзя сказать, что литературная деятельность для него – это просто хобби, ведь на этом поприще он достиг тоже не мало.

Источник фото: gazeta.zn.ua
В первую очередь его имя ассоциируется с «Нью-йоркской группой» – несколькими поэтами украинской диаспоры, которые живут и творят в основном в США. Их первые стихи были опубликованы в 50-х годах, и сразу же заняли особое место в украинской литературе, ведь у них был уникальный, такой необходимый, по словам некоторых критиков, взгляд на отечественную литературу с перспективы западной традиции. И само их творчество стало органичной частью западного дискурса, ведь их поэтическими ориентирами стала, в частности, испаноязычная лирика, творчество французских символистов и сюрреалистов. В связи с этим члены группы в унисон говорили о том, что именно они стали первым в истории украинской литературы полностью завершенным и последовательным модернистским явлением.
Этот вопрос спорный, но безоговорочным является тот факт, что творчество Юрия Тарнавского действительно радикально отличалось от всего, что было ранее в нашей литературе. У его стихов не было ничего общего с текстами поэтов-модернистов, ведь он использует только семантическое значение украинских слов, преднамеренно отбросив все их архетипы и символы, навеянные ассоциативным рядом. И уж тем более в них не было патриотических, национальных клише, надежно укоренившемся в нашей поэзии. Поскольку поэт отказался следовать каким-либо литературным традиция, его стихам были присущи новаторские идеи, полная свобода полета поэтической мысли и творческий беспредел. То, что вышло из-под пера Тарнавского являлось поэтическим (а также призовым и драматургическим) экспериментом, который иногда оказывался не очень успешным, но чаще всего было наоборот. Поскольку его стихи были лишены пафоса великих литературных вопросов, например, о развитии национальной литературы, они являются очень ироничными. Уже из первого сборника «Жизнь в городе» («Життя в місті») запоминаются такие фразы, как «моя любов банальна, як смак банана» и более глобальные сентенции на вечные вопросы:
я не поет,бо мої слова грубі,як поліна,
але коли нічі коли пече мозок,що мені робити ?
В этом сборнике есть много стихов на тему смерти, мрачных, написанных с присущей Юрию Тарнавскому любовью к физиологическим и натуралистическим подробностям, а иногда и пугающих:
я ляжу, як квітка, між вами,свята квітка,із слизькою рідиною на обрізаних ногах,
Поэтика и эстетика смерти со временем будет интересовать его гораздо меньше, но вот вторая доминантная тема «Жизни в городе» – экзистенциализм, станет сквозным мотивом в творчестве не только этого поэта, но и других представителей «Нью-йоркской группы». Их стихи будут посвящены маленькому человеку, который живет в большом городе, ведь единственное приемлемое для них пространство – урбанистическое. Этот человек чувствует одиночество и скуку, мучается от своих душевных трагедий и катастроф, но он не ждет помощи свыше и со стороны. Его герой закован в собственное тело, мысли, эмоции как в клетку, как в ловушку. Но он все еще может искать спасения в «руках картин на телевізійнім екрані», «смаку засолодкої кави з молоком», «травневому небі, зробленому з краси дівочих уст» и так далее.
Юрий Тарнавский не повторяет один эксперимент дважды. Он пребывает в постоянном творческом поиске, изменяя, усложняя стилистику, образность, язык своих стихов. Поэтому в его творчестве позднего периода доминируют уже другие характеристики, присущее больше постмодернистской литературе – многослойная стилистика, пастиш и соединение различных, временами противоположных друг другу, позиций. Например, в стихе «Чорний полин» из сборника «У РА НА» поэт пишет о саркофаге, подаренном Украине Россией, где лежат кости могущественного царя Урана с династии Актиноидов, иными словами того самого урана, которого можно увидеть на таблице Менделеева. А саркофаг в таком случае – это станция в Чернобыле. Но, в тоже время, он умело пародирует стилистику украинской литературой эпохи романтизма, что видно уже с названия – переделки на стих Шевченка «Стоїть в селі Суботові».

Источник фото: poglyad.com
Творчество Юрия Тарнавского является неотъемлемой частью украинской литературы, но в то же время это феномен радикального, полного, окончательного отрыва от грунта «родных» традиций, а также от самого языка украинской литературы в том виде, в каком она сложилась к началу 50-х годов. И все это ради идеи свободы творческого самовыражения. Юрий Тарнавский стал, так сказать, Робин Гудом от литературы - он убивал старые поэтические каноны, чтоб помочь становлению новых.
Забавное видео
В 2 года родители подарили малышу баскетбольное кольцо и мяч, посмотрите, что умеет этот малыш сейчас!